Tuesday, April 28, 2015

Catacombes/Death/Montmartre Cemetery

Tandis que je sois assise dans ma salon, je me trouve orientée vers le soleil. Où que je trouve la << fleur éphémère >>, qui n’a pas de souci, ni peur de mort, d’une beauté universel, je trouve la mort, même hypnotisant. Il faut toujours souvenir la mortalité, sans tomber inconsolable. Ça y est, il est dit, où on peut trouver la vie. Quand la mort ne me fait pas peur, je n'aurai pas d'aucune souci. C'est eux qui vivent encore déjà mort qui me fait peur -- pour qui, j'ai rien que la pitie. Je n'avais jamais aperçu que la zombie est un metaphore depuis aller aux Catacombes. 

En plus, je suis allée à la cimetière de Montmartre pour un après-midi légère, jusqu’à côté de la metro Gaîté. J'y avais écrit le suivant: 
Le train est arrivé comme un vaisseau spatial, le bruit des annonces dès train était 
assourdi par le cabine ci-joint. J'avais imaginé que les gens, en descendant du train, 
seraient habillés aux scaphandres, et marcheraient si lourd et si lent que les 
astronautes. 

C’était ma première impression de la ligne 13. 

Je suis descendu du train à Gaîté. J’ai marché jusque autour du quartier avant que je 
suis allée à la cimetière. C’était calme et tranquille, le visiteur ou visiteuse n’apparaît ni 
souvent, ni jamais. Les arbres étaient libre, en atteint du ciel, sans souci, sans peur de 
mort, d’une beauté universel. 

C’est poétique: entre les tombes il y avait des arbres, des fleurs, et des insects. C’est un 
rappel de la continuité et de la certitude de la vie: que la vie n’est pas faite pour vivre, 
mais pour le sort de la mort, pour continuer la cycle de régénération. Il faut qu’on se 
demande si les arbres sont fait des cadavres, voyant que la terre en est plein.

Est-ce qu’on vit pour mourir, ou meurt pour vivre? La mort m’amène un confort comme 
je promenade entre les chemins étroits, flanqués par les arbres, et les hommes 
disparus. Je continue de marcher, mais je ralentis, promenant d’un rythme soutenu, 
avec prudence de ne pas éclipser l’homme devant moi. La mort n’est pas triste ni 
condamnant pour moi, mais libérant. C’est le terminus, l’atterrissage, l’appareil qui 
rapport la charme de la vie, sans qui nous ne nous comprendrions rien de la préciosité 
dans les moments si ardu et si laborieux. J’attends la mort comme j’attends rentrer à 
New York: avec patient anticipation.

Tandis que j’écris ce pièce sur la mort, j’ai reçu un email dès Uniqlo, un publicité pour 
une robe nouvelle de leur collection d’été. L’amour, la mort, c’est quoi la difference? je 
me demande (au moins phonétiquement, rien). Je vous donne une liste des citations 
dès À Bout de Souffle qui parlent sur ce sujet:

Quelle est votre grande ambition dans la vie?
(et l’homme répond:) Devenir immortel et mourir.

(on peut en lire plus ici)

Ces hommes enterré étaient des humains magnifiques, et puis, à présent, ils sont des 
souvenirs d’une generation passée. 
Une amie m’a demandé de quoi je regretterais si j’aurais dû mourir demain, mais le 
réponse que je l’ai donné n’était pas authentique, et je ne peux pas encore trouver le vrai solution.


La cimetière de Montmartre est belle.

Il y a aussi une sensibilité très bizarre de l’idée de la cimetière. Son facticité la met dans une catégorie comme la reste de Paris: faux. Même que la fine art est appelée l’art plastique en français. Il reste qu’il n’est pas l’incapacité de comprendre (ou prendre soin) de la différence entre vrai et faux, mais une préférence pour la synthétique, et pour la perfection à la clé. 

L’idée de la mort peut souvent inspirer la motivation de faire quelque chose d’importance. Durant la cherche pour la perfection, ou la travaille qui la suite, on trouve quelques leçons et on gagne quelques experiences qui font l’âme. Autrement, s’il il n’est pas la vérité qu’on cherche, on peut voir le version synthétique à la boutique. Ce n’est pas encore le chemin qu’on cherche, mais la destination. De cette façon, on ne cherche plus la vie, l’amour, le voyage, mais la mort, le destin, l’amour. La vie n’est pas le moyen de la mort, la mort est la catalyseur de la vie. 

Aux Catacombes, c'est la même idée sauf que la mort est affichée sur les murs, ayant l'intention de décorer ou de adoucir la mort. La homogénéité de la mort se fait aplanir les niveaux de la société, des structures inventé par les gens avec la pouvoir des armées et la dominance des hommes. Dans la cimetière, les visiteurs font le promenade. Il y a quelques gens âgés, qui pleurent par les morts, mais même pour le vie passante, qui est toujours en train de se terminer, mais pour eux, plus tôt.

C'est ironique que je ne peux pas trouver une fin pour cette expo, mais enfin, il n'y a pas de terminus. La ligne continue jusqu'en retour, en commençant de la route encore.

Monday, April 27, 2015

TSAR pt 1

The Sun Also Rises’ Paris is one of a changing landscape: a Paris which had not previously existed and does not survive today. The book is an expatriate encounter with foreign identity, and with American identity. 
The review written by John Atherton asks whether The Sun Also Rises might be more of a Masquerade to Jake’s Paris, a hidden treasure map, where the gold is buried in the experience of looking. The hyperbolic nature of its characters feeds into the mythos of Paris: La Ville des Lumières, which shine when allumé, and blind even those who know their way around the city by heart. My lived experience is not far from the one in The Sun Also Rises; in Atherton’s itinerary, the reader is the tourist, the characters, then, pseudo-tourists, being neither French nor outside of the story. 
Hemingway’s curt voice leaves nearly all of the story up to the reader’s imagination. Paris is a subjective experience, like a belle esprit whose power allows her the ability to manipulate her victim’s perception, not too unlike Brett.
The idealism in the tense un-sexual relationship of Brett and Jake objectifies the hard-boiled masculinity, a term invented by Jack Doyle to describe the man whose interior is as tough as his exterior. Oddly that F. Scott Fitzgerald uses the symbolism of an egg in his The Great Gatsby, after having been in Hemingway’s company, no doubt. 
Joseph Doyle, an English heavyweight boxer whose career as a boxer ended in 1933, whereupon he travelled to America to pursue a career in Hollywood; his alcoholism and gambling problems bankrupt him and seriously damaged his health and he died in 1978. This commonality between Hemingway and Fitzgerald and boxing and Jack Doyle reveals a little of the easily permeable barriers between social groups. 
This hard-boiled masculinity is basis of his character Jake — undaunted, tight — all adjectives to describe the ideal masculinity of the ideal Hemingway-ian hero. The whole books gives the impression of being hard-boiled, its characters, plot, vicissitudes all pre-planned and under control. The conversation in the book takes on the quality of the vaudeville act Abbott and Costello’s tightly controlled comedic dialogue. 

More later. 

Thursday, April 23, 2015

Rousseau

post - work so far on fiction piece

Life in the 17th arrondisement is quite strange. When I first got here, I was living in a run-down bourgeois apartment, in a neighborhood akin to the upper east side. Before the summer came, though the neighborhood was black like the rest of Paris. People were quiet, and eye contact was nonexistent. The change of seasons brought the tourists, and now, on my metro ride to school, I am told to be aware of pick pockets in French, English, Chinese, Italian, and German.
Earlier this evening, a man screamed from nearby on the street, “tu m’en fou! t’es dégoulasse!” A few weeks ago, I was up early, and I heard a man screaming at his girlfriend from the street, “si tu n’me veux pas, je te quitte!” I would not be surprised if it were the same man.
Last night at the market, I was waiting in line at the caisse, and a figure came up very close to me from behind. I heard a grumbling baritone voice, and the man in front of me looked behind me expressionlessly. As far as I could see without turning around, I could see a red and swollen hand, and I could feel this person’s breath on my neck. He was mumbling in French, and I could not really understand what he was saying, so I could not tell if he was talking to me, or to himself. I inched forwards towards the cashier, who was completely unsympathetic to my paranoia, and looked at the man in front of me to gauge the disposition of the man behind me. He made eye contact with me momentarily, but looked away too quickly. This confirmed all of my fears, and I immediately started imagining myself with a knife in my back. I was relieved to find that he did not follow me home, as far as I am aware of.
When wandering, I don’t make my destination often. I’ll resign to walking around until I get hungry, or bored. On these walks, I catapult myself in the direction of some landmark or monument, usually a museum or a park. If I don’t make it within 30 minutes of arriving, I detour to the first alley which presents itself to me. 
In these movements around the city, I find myself walking around the neighborhoods that I have learned about: the Absesses, Pigalle, Montmartre, Quartier Latin. I try to imagine the people and energy of the temps perdu. It is not particularly difficult, not much has changed. 
Walking down the Canal Saint Martin, I watch the tour boats travel through the canal. Built in 1802 by ordain of Napoleon I, the canal runs from the Canal de l’Ourcq to the Seine. The locks are rusty, and some of them spit water where the pressure has forced the gates slightly ajar. The stretch closest to place de la République is very attractive, and when it is warm the banks are occupied by teens and young adults drinking and smoking weed. 
A friend and I once met some kids in a band there, and we sat and played music and talked about music. They invited us to see their friend’s band play, and we agreed. We met them there around 2 am. They were light and heavy, at the same time, and I went home too early.
I walked back from the Canal Saint Martin towards home one evening, around 8. It was warm enough, and I had a second layer. I chased the sunset between the buildings, where the light would flow out from between the boulevards. People walked with their heads down, the sunlight cascading off of their backs, landing everywhere except for directly in front of them. At Chatêlet, I took the train home.